ਆਮ

ਬੱਚੇ ਦੇ ਨਾਲ ਤੰਬੂ ਦਾ ਡੇਰਾ

ਬੱਚੇ ਦੇ ਨਾਲ ਤੰਬੂ ਦਾ ਡੇਰਾ

ਸਾਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਅਸੀਂ ਨਾਸ਼ਤੇ ਲਈ ਕਰਿਆਨੇ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਦੇ ਬਾਗ਼ ਵਿਚ ਜਹਾਜ਼ ਦੇ ਦਰੱਖਤ ਹੇਠਾਂ ਚੁਣਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਜਹਾਜ਼ ਦੇ ਸੱਪ ਨੂੰ ਖੇਡਣ ਲਈ ਸੌਂ ਗਏ. ਭਰਾਵਾਂ ਨਾਲ ਭਰੀ ਇੱਕ ਮਿਨੀ ਬੱਸ ਬਾਜ਼ਾਰ ਦੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰ ਤੇ ਖੜ੍ਹੀ ਹੋਈ ਅਤੇ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੰਗੀਤ ਸੁਣਨ ਅਤੇ ਨੱਚਣ ਲੱਗੀ. ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕਾਰ ਵਿਚ ਦੌੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ. ਇਹ ਇਕ ਬਹੁਤ ਪੁਰਾਣੇ ਕਾਫ਼ਲੇ ਵਰਗਾ ਸੀ, ਫਿੱਜੀ ਪੇਂਟਸ ਵਿਚ ਰੰਗਿਆ, ਰੰਗੀਨ, ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਅਜੀਬ-ਦਿੱਸਦਾ. ਇਕ ਸ਼ਾਮ ਤੁਰਕੀ ਦੇ ਅੱਗੇ ਆਏ. ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ "ਮੇਰਾ ਪਿਆਰ" ਕਿਹਾ. ਉਸਨੂੰ ਹੈਲੋ ਅਤੇ ਅਲਵਿਦਾ ਸ਼ਬਦ ਯਾਦ ਹਨ. ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸ਼ਾਰਮੇਨ ਭਰਾ ਪਸੰਦ ਹੈ ਜੋ ਮੇਰੇ ਵਾਂਗ ਤੁਰਕੀ ਬੋਲਦਾ ਹੈ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਰੰਗ ਦੇ ਡੱਬਿਆਂ ਦੇ ileੇਰ ਵਿਚ ਪਾ ਦਿੱਤਾ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਟੋਪੀ ਪਾਈ। ਇਹ ਟੋਪੀ ਸਮੁੰਦਰੀ ਡਾਕੂ ਦੀ ਟੋਪੀ ਸੀ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਦਿਆਂ ਮਾਣ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਵਾਹਨ ਨਾਲ ਹਾਲੈਂਡ ਤੋਂ ਆਏ ਸਨ। ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ ਕਿ ਸਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿੱਥੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਈ ਅਤੇ ਕਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਲੰਘੇ ਅਤੇ ਸਾਇਕਲਾਂ ਦੀ ਦੂਰੀ 'ਤੇ, ਤਾਂ ਉਹ ਬਹੁਤ ਹੱਸੇ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਵਾਰ ਸਾਨੂੰ ਵਧਾਈ ਦਿੱਤੀ. ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵਧਾਈ ਦਿੱਤੀ, ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸੀ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚ ਇਕ ਯਾਤਰੀ ਸੀ. ਅਸੀਂ ਉਸੇ ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਸੜਕ ਤੇ ਸੀ, ਭਾਵੇਂ ਵਾਹਨ ਵੱਖਰੇ ਸਨ.

ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਤੁਰਕੀ ਵਿਚ ਹੋਣ ਦਾ ਸਾਡੇ ਪਤੇ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ. ਜੇ ਉਹ ਇਕ ਦਿਨ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਇਕੱਠੇ ਹੱਸਣਗੇ "ਮੇਰਾ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ.

ਬ੍ਰੈਤਿਸਲਾਵਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਟ੍ਰਾਮ ਲੰਘਦਿਆਂ ਅਤੇ ਘੰਟੀਆਂ ਵਾਲੀਆਂ ਬੱਸਾਂ ਨਾਲ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਛੋਟੇ ਜਿਹੇ ਛੋਟੇ ਜਿਹੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਤੁਰੇ. ਦੁਬਾਰਾ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਪ੍ਰਵਿਰਤੀਆਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਗਲੀ ਵਿੱਚ ਘਸੀਟ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਉਸੇ ਜਗ੍ਹਾ 'ਤੇ ਸਾਡੇ ਟਰਾਮ ਅਤੇ ਬਿਸਕੁਟ ਫੜਨ ਲਈ ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਖੜੇ ਸਨ, ਅਸੀਂ ਇਹ ਵੀ ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਸਾਡੇ ਪਿੱਛੇ ਸਟੋਰ ਇੱਕ ਖਿਡੌਣਾ ਖਿਡਾਰੀ ਸੀ.

ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਚਮਤਕਾਰ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਪਲ ਸੀ. ਅਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬ੍ਰੈਤਿਸਲਾਵਾ ਕਿਲ੍ਹੇ ਵੱਲ ਵਧ ਰਹੇ ਸੀ, ਪਰ ਹੁਣ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਖਿਡੌਣੇ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਨੂੰ ਜਿੱਤਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਸੀ. ਅਸੀਂ ਅੰਦਰ ਗਏ ਅਤੇ ਸਭ ਕੁਝ ਵੇਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ. ਮੈਂ ਸਾਡੀਆਂ ਸਾਈਕਲਾਂ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਖਿਡੌਣੇ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ. ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਹੀ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਬਿਕਨੀ ਵੇਖੀ ਜੋ ਮੈਂ ਸਟੋਰ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਵਿਯੇਨਿਆ ਵਿੱਚ ਸਵਾਰ ਸੀ, ਮੈਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਉੱਡਿਆ ਜਿਵੇਂ ਇੱਕ ਕਾbਬੁਆਏ ਉਸਦੇ ਘੋੜੇ ਤੇ ਛਾਲ ਮਾਰਦਾ ਹੈ. ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਖਿਡੌਣਿਆਂ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਸੀ. ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਹ ਸੇਫ ਵਿਚ ਭੈਣ ਨੂੰ ਦੇ ਦੇਵੇ. ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਆਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਪੈਸਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਦੇ ਕੋਲ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਜਲਦੀ ਬਾਹਰ ਭੱਜ ਗਿਆ. ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਸਾਡੀ ਸਾਈਕਲ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੇ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਤੇ ਹੈਰਾਨ ਹੋਈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਪਲ ਲਈ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵੀਆਨਾ ਵਿੱਚ ਉਹੀ ਬਿਕਨੀ ਲੈ ਕੇ ਬਾਹਰ ਗਿਆ. ਜੋ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਕੰਮ 'ਤੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ. ਮੇਰੀ ਖੁਸ਼ੀ ਸਾਰੀ ਗਲੀ ਵਿੱਚ ਫੈਲ ਗਈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਸਾਰੀਆਂ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਚਲਿਆ ਗਿਆ. ਮੈਂ ਕਾਰ ਪਾਸ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਬਾਹਰ ਇਸ ਗਲੀ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਤੁਰਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਟਰਾਮ ਰਸਤਾ ਹੈ. ਵਾਵੀ (ਨੀਲਾ) ਬਿਸਿਮ ਮੇਰੀ ਚਮਕਦਾਰ ਮਹਲ ਵਿੱਚ ਲਟਕਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਆਵੇਗਾ. ਦਿਨ ਦੇ ਸਮੇਂ ਹਰ ਬਰੇਕ ਤੇ ਮੈਂ ਅਤੇ ਬਿਸਿਮ ਇਕੱਠੇ ਹੋਵਾਂਗੇ.

ਸਾਡੇ ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ ਖਾਣੇ ਦੇ ਬਰੇਕ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਉਚਾਈ ਲਈ aੁਕਵੀਂ ਇਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਕੁਰਸੀ ਤੇ ਬੈਠ ਕੇ ਅਨੰਦ ਲਿਆ. ਮੇਰੇ ਉਤਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਇਸ ਨਾਲ ਪੈਟਰੋਲ ਕੁੱਤੇ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕੀਤਾ. ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਟ੍ਰੇਲਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਛੋਟੀ ਕੁਰਸੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਵਿਕਰੀ ਲਈ ਨਹੀਂ ਸੀ. ਅਸੀਂ ਅੱਜ ਇੱਕ ਤਰਬੂਜ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਖਰੀਦਿਆ ਜੋ ਅਸੀਂ ਸੜਕ ਤੇ ਵੇਖਿਆ. ਮੇਰੀ ਮਾਂ, ਜਿਸ ਨੇ ਉਸੇ ਕਰਿਆਨੇ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਤੋਂ ਜੈਤੂਨ ਦਾ ਤੇਲ ਅਤੇ ਕੁਝ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਖਰੀਦੀਆਂ ਸਨ, ਨੇ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਹੈਰਾਨੀ ਵਾਲੀ ਚੀਜ਼ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ.

ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਚਲਦੇ ਗਏ. ਸਲੋਵਾਕੀਆ ਵਿਚ, ਨਦੀ ਵੱਲ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਬੰਨ੍ਹਿਆਂ ਤੇ ਸਾਈਕਲ ਦੇ ਰਸਤੇ ਵੀ ਸਨ. ਪਰ ਲੋਹਾ ਜੋ ਇਸ ਲਈ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਕਾਰਾਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸੜਕਾਂ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਨਾ ਹੋਣਗੀਆਂ ਇੰਨੀ ਤੰਗ ਸੀ ਕਿ ਮੇਰੀਆਂ ਦੋ ਪਹੀਆ ਗਲਾਈਡ ਭਵਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਲੰਘ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ. ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਆਇਰਨ ਦੀਆਂ ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੋ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਦਰਜਨਾਂ ਜਾਂ ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਸੈਂਕੜੇ ਉਹ ਸਾਡੇ ਰਾਹ ਤੇ ਹਨ, ਅਸੀਂ ਅੱਜ ਆਪਣੇ ਨਿਸ਼ਾਨੇ ਤੇ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੇ. ਕਿਉਂਕਿ ਹਰ ਰੁਕਾਵਟ ਵਿਚ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਟ੍ਰੇਲਰ ਸਾਈਕਲ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਸੀ, ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਤੰਗ ਲੋਕਾਂ ਵਿਚ ਹੇਠਾਂ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਰੁਕਾਵਟ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਟ੍ਰੇਲਰ ਦਾ ਇਕ ਚੱਕਰ ਚੁੱਕਣਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ. ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਮੇਰੇ ਲਈ ਹੋਰ ਬਰੇਕ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਪਸੰਦ ਆਇਆ, ਪਰ ਸਾਡੇ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਰਮਨੀ ਦੇ ਸਾਈਕਲ ਦੇ ਰਸਤੇ ਖੁੰਝਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਏ ਸਨ.

ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੌਸਮ ਹਨੇਰਾ ਹੋਣ ਲੱਗ ਪਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਨੇੜੇ ਕੋਈ ਕੈਂਪਿੰਗ ਅਤੇ ਰਹਿਣ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਇਕੋ ਉਪਾਅ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ, ਸਾਨੂੰ ਮਾਸੀ ਨਾਲ ਸਮਝੌਤੇ 'ਤੇ ਉਸ ਦੇ ਘਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਲਾਅਨ' ਤੇ ਤੰਬੂ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਮਿਲੀ ਜੋ ਆਮ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਇਕ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ. ਇਹ ਇਕ ਕੈਂਪ ਵਾਲੀ ਥਾਂ ਦੇ ਬਾਹਰ ਸਾਡਾ ਪਹਿਲਾ ਟੈਂਟ ਪੈਸਾ ਹੋਵੇਗਾ. ਜਦੋਂ ਮਾਸੀ ਨੇ ਰਾਤ ਲਈ ਪਾਣੀ ਲਿਆ, ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਸੀ. ਇਹ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਸੀ ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਨੇ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਬਿਆਨ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਹੱਥ ਅਤੇ ਬਾਂਹ ਦੇ ਸੰਕੇਤਾਂ ਨਾਲ.

ਅਸੀਂ ਹਾਲੈਂਡ ਦੇ ਸ਼ਾਮ ਦੇ ਪਹਿਰਾਵੇ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿਰਫ ਉਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਣਗੌਲਿਆ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ. ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਉਪਾਅ ਚੰਗਾ ਹੈ, ਵਧੇਰੇ ਉਪਾਅ ਵਧੀਆ ਹਨ". ਜਦੋਂ ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਨੂੰ ਪੀਲਣਾ ਅਤੇ ਭੁੰਨਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਪਿਆਜ਼ ਗੁਲਾਬੀ ਸਨ, ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਉਤਸੁਕ ਸਨ. ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਬੁੱਲਗ ਨੂੰ ਘੜੇ ਵਿਚ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ, ਤਾਂ ਦਿਨ ਦਾ ਆਖਰੀ ਹੈਰਾਨੀ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ. ਇਨਾਂ ਹਾਲਤਾਂ ਦੇ ਤਹਿਤ ਵੀ, ਮੇਰੀ ਮਾਂ ਨੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਬੁਲਗੂਰ ਚੌਲਾਂ ਨੂੰ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਅਤੇ ਤਾਜ਼ੀ ਦਹੀਂ ਦੇ ਤਿਉਹਾਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਫੈਲਾਇਆ ਸੀ. ਫਿਰ ਮੈਟ ਸੁੱਜੀਆਂ ਗਈਆਂ, ਸੌਣ ਵਾਲੀਆਂ ਥੈਲੀਆਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗਰਮ ਰੱਖਣ ਲਈ ਹਵਾਦਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ, ਸਾਰੀਆਂ ਬੈਗਾਂ ਨੂੰ ਟੈਂਟ ਦੇ ਸਮਾਨ ਦੇ ਡੱਬੇ ਵਿਚ ਲਿਜਾਇਆ ਗਿਆ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਜੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀਆਂ ਸਨ, ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਨੀਲਾ ਲਿਆ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਸੁਪਨਿਆਂ ਦੀ ਧਰਤੀ ਤੇ ਗਿਆ.

ਮੈਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਉੱਠਿਆ ਜਦੋਂ ਮੇਰੀ ਮੰਮੀ ਨੇ ਵਿਚਕਾਰਲੇ ਤੰਬੂ ਤੇ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਪਾਣੀ ਦੀਆਂ ਬੂੰਦਾਂ ਨੂੰ ਹਿਲਾ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਬਾਹਰ ਗਏ ਅਤੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇਖੇ. ਸਾਡੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨੂੰ ਸਵੇਰੇ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ "ਲੂੰਬੜੀ ਦੀ ਨੀਂਦ" ਆਉਂਦੀ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਖੁੱਲੇ ਵਿਚ ਸੀ. ਮੈਂ ਅਰਾਮ ਨਾਲ ਸੌਂ ਗਿਆ, ਜਿਵੇਂ ਮੇਰੇ ਖਿਡੌਣੇ ਪੋਲਰ ਬੇਅਰ ਨਟ, ਜੋ ਸਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੋਂ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ.

“ਇਪੇਟ ਸੀਨਾ”
ਤਿੱਬਤ ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ
5 ਅਗਸਤ, 2011

ਵੀਡੀਓ: ਇਹ ਹ ਦਨਆ ਦ ਸਭ ਤ ਪਹਲ ਲਗਰ ਹਲ, ਗਰ ਨਨਕ ਨ 20 ਰਪਏ ਨਲ ਸ਼ਰ ਕਤ ਸ ਦਨਆ ਦ ਪਹਲ ਲਗਰ (ਮਈ 2020).